Azt szeretném megkérdezni,hogy ha átállítom a box-ot németre,akkor a játék nyelve is németre fog váltani.
Van valami trükk,hogy angolul beszéljenek,és még is magyar maradjon a felirat?
13 éve
2010 19 dec v , 10:30
Csak ha JTAG-es géped van. Flash-en képtelenség úgy berakni a fordított szöveget az angol helyére, hogy el is induljon a játék. Így a német helyére kellett rakni.
Külön módosítani meg szerintem nem lehet. Ritka az olyan játék, ahol külön lehet a felirat nyelvét és a szinkront is módosítani játékon belül.
Most lehet hülyét kérdezek de fleshelt gépen a játékban kell átállitani a nyelvet vagy a box nyelvét kell átállitani ??
A box beállításainál kell a német nyelvet választani, a játékban nincsen ilyen lehetőség. Így az automatikusan német szinkronnal fog elindulni, mely mellé ki/bekapcsolható a MAGYAR felirat.
Akkor olyan nincs, hogy angol hang és magyar felirat? :-(
Pedig a bioshock 1 nél úgy volt! Idegesítő a német duma.
Szerintem a bio1-nél is pont ugyanígy volt. Mivel ugyanazon probléma miatt nem lehet az angolba berakni a szöveget Flash esetén, szerintem ugyanígy lett ott is megoldva. Ha szerzel JTAG-es gépet, akkor lesz angol szinkron+magyar felirat.
- A bio1-nél még meg tudtam oldani, hogy az angol hang menjen. Itt mivel wave3 feletti a lemez, már nem tudom megcsinálni (nem lehet fájlokat átlinkelni).
- Már nem egyszer leírtuk, hogy a másolat másolatának másolatába beleírt magyarítás nem lesz jó. Ezt el kell fogadni, és nem kell küzdeni. Nyers BioShock.2.PAL.XBOX360-DNL verzió kell. Valamint az is, hogy elolvassátok a telepítő útmutatóját.
Le van írva a telepítőben is:
-Bontsd ki az ISO fájlodat vagy másold fel gépre a lemezről az összes fájlt egy mappába (ha gondolod a multi részt ki lehet hagyni, nem sokat számít, és fordítva sincs)
-a telepítőben kiválasztod azt a mappát, és telepítesz (értelemszerűen ha nem jó a mappa nem tudsz telepíteni sem!)
-utána felmásolod az x360 játékai közé
Ennyi, JTAG-es verziónál csak angol hang és magyar felirat van.